Skip to content
 

我公司的视频课程分为实用版、通用版两大版块。附件为课程清单,请下载过目! Означает

Заголовок блога Тёмы Лебедева переводится:
“Видео курс нашей компании разделяется на две большие части: прикладная часть и общая часть. Во вложении – содержание курса, милости просим загрузить и посмотреть!

我公司的视频课程分为实用版、通用版两大版块。附件为课程清单,请下载过目!

Ну, на тот случай, если кто-то будет интересоваться, что означает эта фраза.

4 Comments

  1. xachita says:

    А если перевести на русский ;) , это должно быть так -
    “Учебный видео курс от нашей компании состоит из двух больших частей: прикладной и общей, хотите взглянуть на список уроков, закачайте приложение, пожалуйста.”

    [Reply]

    admin Reply:

    Это ваше сообщение удалить, или ответить вам в вашем стиле? ;)

    [Reply]

  2. Vladkorzun says:

    Спасибо! Как раз искал перевод

    [Reply]

    admin Reply:

    Пожалуйста!

    [Reply]

Leave a Reply