Сегодня утром в книжных магазинах Японии появилась книга Харуки Мураками 1Q84, которую с нетерпением ждали целых пять лет.
Шестидесятилетний любитель бега, кошек и джаза, которого считают одним из лучших современных романистов, отказывался раскрывать сюжет романа-двухтомника.
Тысячи поклонников автора поверили в имя автора на обложке, и издателю книги пришлось увеличить тираж на 100 000 до 480 000 экземпляров.
Согласно рецензии агентства Associated Press, 1Q84 – это классический Мураками, «сложное сюрреалистическое повествование», которое «ходит вокруг историй двух персонажей – мужчины и женщины – ищущих друг друга». Роман «рассказывает о социальных и душевных проблемах, таких как религиозные секты, насилие, семейные связи и любовь».
Однако, споры на счёт смысла названия романа ещё продолжаются. Некоторые считают, что в нём сказалось влияние романа Джорджа Оруэлла 1984, а английская буква Q произносится так же, как японское «девять» (Кью).
Другие же настаивают, что название – это дань китайскому писателю Лу Сюню и его новелле «Подлинная история А-Кью».
С английской версией пока ничего не решено. Интересно, как скоро мы увидим русский текст? Увидим ли мы текст от Коваленина?
По мотивам сообщения The Guardian